Howdy Howdy (3)
121 彼を(自分自身を)決して許さない I'll never forgive him(myself).
122 指でさして悪いが。。。 Forgive me for pointing…
123 耐えられない I won't tolerate…
124 私にはそうする理由があったのよ I had my reasons.
125 お邪魔してすみませんが。。。 Sorry to interrupt you.
126 お邪魔でなければいいんですが。。。 I hope I'm not interrupting.
127 お邪魔をするつもりはないんだけど。。。 I don't mean to interrupt.
128 どうもお邪魔しました Sorry to bother you.
129 お手数をとらせまして申し訳ありません Sorry to inconvenience you.
130 後悔するぞ You'll be sorry.
131 気のどくに、残念ね That's too bad.
132 お邪魔してもいいですか? Am I disturbing you ?
133 と思う    だと思うんだけど   だと思うんだ I think… . I guess… I suppose…
134 きっとそう思う   とてっきり思い込んでいた I bet… I assumed…
135 かしら    ずーと。。。かなと思っていた I wonder… I've been wondering…
136 気がついていた    とやっとわかった I noticed… I realized…
137 わからなかった     わかっている(知っている) I didn't recognize… I know…
138 だと思ったんだよな、やっぱりな I knew it.
139 そうかなと疑う I doubt that.
140 だといいんだけど  とわかったぞ(ちょっと考えてみて) I hope… I figured out that …
141 どうりで、それでわかった That figures.
142 自分がバカだったとやっとわかったぞ(悟った) Now, I have realized I'm a fool !
143 この事を彼女が聞いていなければいいわね Let's hope she never hears this.
144 悲しそうね    嬉しそうね You look sad.   You look happy.
145 調子がよさそうね、すごくいいんじゃない You look good.
146 可愛そうに、哀れね  惨めね You're pathetic.
147 バカのように見える   バカのように聞こえる You look like an idiot. You sound like an idiot.
148 バカのように振舞っている You act like an idiot.
149 何かが焦げているような匂いがする It smells like something burning.
150 すごく難しい It's very difficult.
151 複雑だ It's complicated.
152 ややこしいことは無しだ No complications.
153 ちょっと複雑なんだ It's a little bit complicated.
154 いろいろあったんだ(長い話) It's a long story.
155 金曜日からいろいろあって、、、 Well…A lot's happening so fast since Friday.
156 説明しにくいのだけども It's hard to explain…
157 混乱している I'm confused.
158 かんたん It's easy. It's a piece of cake. That’s a cinch(snap).
159 かんたん No sweat. It's a breeze.
160 全てはうまくいっている Everything is under control.
161 全ては私がうまくコントロールしている I'm on top of it.
162 今のところはうまくいっている So far, so good.
163 ベストを尽す I'll do my best.
164 その方がいいでしょう That would be better.
165 気分が良くなった I feel much better.
166 運動したほうがいい You'd better exercise.
167 健康診断に行ったほうがいい You better get a medical checkup.
168 もっとお互いに深く知り合おう Let's get to know each other better.
169 私がいない方がましだわ He's better off without me.
170 もっと安くして Give me a better(lower) price.
171 写真より実物のほうがいいね You are even better in person than in picture.
172 実物のほうがいいあ(ビデオや写真より) You look better in person.
173 早ければ早いほどいい The sooner, the better.
174 この次はがんばってね(いい事があるよ) Better luck next time.
175 思ったよりもまし This is way better than you would think.
176 これはだんだんおもしろくなってきたぞ ! This keeps getting better and better !
177 うまくなった? Am I getting better ?
178 もっとうまくできるわよ You can do much better.
179 ズッとよくなった It's much better.
180 今までよりはよかった Better than ever.
inserted by FC2 system