|
Lesson Girl (4) |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
あなたが何を企んでるのか全くわからないけど |
I have no idea what you're up to. |
2 |
生理が遅れているの。 |
I'm late. |
3 |
今月は生理がなかったわ。 |
I missed my period this month. |
4 |
あぁーよかった!生理がきて。 |
Thank God, I just got my period. |
5 |
彼のカゼがうつった。 |
I got his cold. |
6 |
まだ子供は欲しくない。 |
I don't wanna have a baby yet. |
7 |
昔はコーヒーが好きじゃなかった。 |
I didn't use to like coffee. |
8 |
地下鉄で渋谷に行った。 |
I took the subway to Shibuya. go to Shibuya by..は日本語英語 |
9 |
あなたは前髪を垂らしたらかわいいと思うよ。 |
You'd look cute(pretty) with bangs. |
10 |
学生の頃が懐かしいと思ったりしないの? |
Do you ever miss being a student? |
11 |
私はブラジャーはつけないのよ。 |
I don't wear bras. 複数 |
12 |
その服は縁起が悪い。 |
These clothes are jinxed. 運が悪い、ケチがつく意味しかない |
13 |
結婚式の日取りはきめましたか? |
Have you set a date for the wedding? |
14 |
車の音がしたと思ったけど。 |
I thought I heard a car. |
15 |
彼にはっきりさせなくちゃ。 |
I gotta set him straight. |
16 |
この信号まだ間に合うよ(急げば渡れるよ) |
I think we can make this light. |
17 |
会社で緊急事態が発生した。 |
I got an emergency here at work. |
18 |
会うたびにきれいになるね。 |
You look better every time I see you. |
19 |
私が電話してる時に邪魔をするなよ。 |
Don't bother me while I'm on the phone. |
20 |
子供はそんなことをするもの(それが子供というもの) |
It's what kids do. |
21 |
彼が来るのを何ヶ月も楽しみにしてた。 |
I have been looking forward to his visit for months. |
22 |
私はだてにプレイボーイとは呼ばれていないよ。 |
They don't call me a playboy for nothing. |
23 |
彼と話して楽しかった。 |
I enjoyed talking to him. I had a good time talking to him. |
24 |
あなたを途中で降ろすよ(車) |
I could drop you off on the way. |
25 |
別れなさい、それが一番いいのよ。 |
Break up, it's for the best. |
26 |
トラックに段ボール箱を積みなさい。 |
Load the boxes on the truck. cardboardは通常省略 |
27 |
これは縫わなくちゃ(傷) |
That needs stiches. |
28 |
まじで恥をかくところだった。 |
I was about to be seriously embarrassed. |
29 |
場所を変わってくれる? |
Can you switch places? |
30 |
ここには電車で来たの? |
Did you guys take the train here? Come by train は日本語英語 |
31 |
まだその話をしてるの? |
Are we still on that? |
32 |
彼はあなたの話を聞いてもいないよ。 |
He is not even listening to you. |
33 |
最も恥ずかしい思い出を言って。 |
Tell me your most embarrassing memory. |
34 |
喉に魚の骨がつまった。 |
I got a fish bone stuck in my throat. |
35 |
昨夜のカレーの残り物ですまそう。 |
I'm having leftover curry from last night. |
36 |
彼らは一番別れそうだ。 |
They're most likely to break up. |
37 |
彼女の反応はどうだった?(告白などした後) |
How did she take it? reactionは固い |
38 |
だったらパーティに行かなくちゃ。 |
Then I'd have to go the party. |
39 |
彼と一緒にいるのは誰だ。 |
Who's she with. |
40 |
ディナーをおごって埋め合わせするよ。 |
Make it up by buying your dinner. |
41 |
それってどういう意味ですか?(言葉の意味) |
What's that mean? |
42 |
彼にその車を洗わすよ。 |
I'll have him wash the car. |
43 |
あなたはそう言うと思ったよ。 |
I thought you'd say that. |
44 |
明日は職探しをしなくちゃ。 |
I need to find work tomorrow. |
45 |
私はこの番号にいるから電話して。 |
Call me at this number. |
46 |
こんなことしても何の解決にもならないよ。 |
This won't solve anything. |
47 |
会議では何の話が出たの? |
What came up in the meeting? |
48 |
これ下げてくれる?(食べ終わったお皿) |
Can you take these away? |
49 |
私はセーターを着ると太って見える。 |
This sweater makes me look fat. I look fat in〜もOK |
50 |
パーティには何を着て行くの? |
What are you gonna wear to the party? |