もうチョットで英語は話せる  (2)
11 ここに本がある Here's a book.
少しですがこれをさしあげます Here's something for you.
私はこういうものです Here's my card.
掘り出しものだ Here's a good buy.
きみのために乾杯! Here's to you !
これからが大仕事だ Here's the hardest part of the job.
幸福を祈る! Here's good luck to you !
あっ! 美人が来る。 Here comes a peach..
そら始めるぞ、それ! Here goes !
12 机の上に箱がある There's a box on the desk.
この先に踏み切りがある There's a crossing ahead.
話せば長いことだが There's a story behind that.
この仕事には先がない There's no future in this job.
出て行け! There's the door !
女のかたがロビーにご面会にみえています There's a lady wants to see you in the lobby.
ね、私の目には涙が浮かんでいるだろう。 Look ! There's a tear in my eye.
ここは人目が多い。 There are too many eyes around here.
こんなにあつくちゃ外にも行けない。 There's no going out today in such hot weather.
13 私たちは若い We're young.
私たちは貧乏だ We're poor.
われわれはみなサラリーマンだ We're all white-collar workers.
私たちは定期でかよっている We're commuters..
ぼくらはみんなタイムレコードにしばられているのだ We're all clock-punchers..
おれたちはモルモットなんだ We're guinea-pigs.
安月給とりで、ひまがない。 We're cheap but never free.
私たちはみなそれに賛成だ。 We're all for it.
私たちは手が足りないんだ。 We're short of hands.
14 彼らは兄弟だ They're brothers.
あの二人は夫婦者だ They're man and wife.
彼らはみんななまけ者だ They're all lazybones..
三人とも独身だ They're all three, single.
彼らはいわゆる出世臆病者だ They're what you call status seekers.
みんなおこっている They're all up in arms.
みんなのんき者だ。 They're all happy-go-lucky fellows.
彼らは負けっぷりがいい。 They're good losers.
彼らは鹿児島出身だ。 They're from Kagoshima.
15 私の帽子はどこにあるの? Where's my hat?
あなたの生まれた町はどこ? Where's your home town?
いちばん近いガソリンスタンドはどこ? Where's the nearest gas station?
おぎょうぎはどうしたの? Where's your manners?
おトイレはどこ? Where's the john?
正直にしてしてたってなんにもなりゃしないわ Where's the use of being honest?
お国はどこですか? Where are you from?
パパ、ここはどこなの? Where are we, papa?
今どこを縫ってるの?えりのところよ。 Where are you at? I'm at the neck.
16 トム、お父さんは元気かい? How's your father, Tom?
きょうのお天気はどう? How's the weather today?
おふろのかげんは? How's the bath?
もうかりまっか? How's business?
何かおもしろいことないか? How's tricks?
勉強のほうはどうだい How's your study coming?
皆さんお元気? How's your family?
景気はどうだい? How's everything?
ご健康はいかが? How's your health?
17 いくつ? How old are you?
この赤ん坊はいくつですか? How old is this baby?
この木は樹齢何年ですか? How old is this tree?
あの女の子はいくつ? 付き合うには早すぎるよ How old is that girl? Too young.
何歳になったら免許証がとれるの? How old do you have to be to drive?
年とっているって、いくつなの? How old is "old"?
パパは35歳、ママは28歳。 Papa is 35 and mama 28.
奥さんはきみよりいくつ年うえ? How many years older is your wife than you?
彼女はいったいいくつなのかしら。40はずっと I wonder how old she is. She must be well over
出ているはずだが、20そこそこし見えない。 40, but she looks in her early twenties.
18 私はリンゴをもっている I have an apple.
私にはわからない I have no idea.
ツイていない I have little luck.
つもる話がある I have a lot to tell you..
音楽会へ着ていくものがないのよ I have nothing to wear to the concert.
おれに子どもを扱わせたらうまいもんだぜ I have a way with children.
私は一時間ひまをつぶさなければならない。 I have an hour to kill.
私の時計はラジオに時報に合わせてある。 I have radio time.
寝苦しい夜を過ごした。 I had a bad night.
19 彼女はいい声だ She's got a good voice.
彼女はファニーフェイスだ She's got a funny face.
彼女はハスキーボイスだ She's got a husky voice.
彼女はめじりにしわがある She's got crow's feet.
彼女はインフルエンザにかかっている She's got the flu.
彼女はもじもじしている She's got a good voice.
彼女は肩がこっている。 She's got stiff shoulders.
彼女はおなかをこわしている。 She's got the runs.
彼女は足がしびれた。 She's got a Charley horse in her leg.
20 犬がいる I see a dog.
月の中にウサギが見える I see the man in the moon.
なるほど I see.
あなたのいうことはわかる I see your point.
この詩のどこがいいかわかる I see what's good in this poem.
私は彼と意見が合う I see eye to eye with him.
なぜかわかる。 I see why.
彼の話はさっぱりつかまえどころがない。 I see no point in his story.
どんなもんだい。 See what I've done.
inserted by FC2 system